domenica 17 marzo 2013

Morning trip to the small historical village of Capena at 25 km from Rome

This morning we went to Capena a small town very close to home and about 25 km from Rome city center.
There every Sunday morning a flea and handcraft market is held and we went to look around thinking that we could participate sometimes.
The market has been a bit disappointing, perhaps because of the bad weather there were not many visitors and stands, but .... what a big surprise being in the small historical village of Capena and walk along the picturesque streets and little courtyards of this small town where since the time of the Roman Empire, the people of Falisci lived (and ancient people living in the center of Italy and so name by the Romans).
Here live simple people, animal lovers and crafts in particular of ceramics as evidenced by the beautiful benches placed along the driveway behind the building Abbey of the Benedictine Monks of St. Paul.

Stamattina siamo andati a Capena un piccolo comune molto vicino casa ed a circa 25 km da Roma.
Li ogni domenica mattina si tiene un mercatino dell'usato ed artigianato e siamo andati a curiosare pensando che avremmo potuto partecipare qualche volta.
Il mercatino è stato un pò deludente, forse per via del cattivo tempo non c'erano tanti banchi ne visitatori, ma che sopresa ritrovarsi nell'antico borgo di Capena e passeggiare nei piccoli e pittoreschi vicoli e cortili di questo piccolo centro dove abitò fin dai tempi dell'Impero Romano, il popolo dei Falisci, un antico popolo che viveva in Italia centrale e così chiamato dai Romani.
Qui vive gente semplice, amante degli animali e dell'artigianato in particolare della lavorazione della ceramica come testimoniano da bellissime panchine collocate lungo il vialetto alle spalle del palazzo Abbaziale dei Monaci Benedettini di San Paolo.







































mercoledì 13 marzo 2013

HABEMUS PAPAM!


Vatican City, Rome ... waiting for the "White Smoke" under the rain!




(ASCA) – Vatican City 13 March - Lessons of chemistry at the Vatican for the smoke from the chimney of the Sistine Chapel. To avoid more possible uncertainties and errors of judgment on the color of the smoke more' seen in the world, in fact, the Vatican and 'passed to a composition more' elaborate but certainly more effective compared to past Conclave.
As reported by Father Federico Lombardi, on the recommendation of the Technical Services of the Governorate that dealing with the issue, the white smoke is caused by potassium chlorate, lactose and colophony while the black perchlorate, potassium and sulfur antracena. Components, said today by Vatican spokesman reporters used to better define the color of the smoke.
The smoke that we all see out of the chimney of the Sistine Chapel ', then, also produced from the burning of cards and documents every vote in a stove used for the first time during the Conclave of 1939.
The stove, cast iron, older compared to that used for the smoke, is equipped with a lower door for the ignition of the primer, with manual valve of adjusting the draft and a top door for the introduction of the documents to burn. It was used for the first time in 2005 and it is in use also in the Conclave in progress, instead, a second stove, modern, equipped with an auxiliary equipment to smoke, to increase the visibility  of the smoke. With the burning of the cards in the stove older, it activates an electronic device inside the stove more' recently, which operates a 'cartridge' which contains 5 charges, which are activated sequentially for a total duration of about 7 minutes.
The flue of the stove and electronic equipment put into one pipe which, starting from the Sistine Chapel, opens into the roof of the building.
To improve the draft, the barrel is pre-heated by electric heaters and fitted with a fan to start in case of need.

******



(ASCA) - Citta' del Vaticano, 13 mar - Lezioni di chimica in Vaticano per le fumate dal comignolo della Sistina. Per evitare il piu' possibile incertezze ed errori di valutazione sul colore del fumo piu' visto al mondo, infatti, in Vaticano si e' passati ad una composizione piu' elaborata ma certamente piu' efficace rispetto ai passati Conclave.
Secondo quanto riferito da padre Federico Lombardi, su indicazione dei Servizi tecnici del Governatorato che si occupano della questione, la fumata bianca e' provocata da clorato di potassio, lattosio e pece greca mentre quella nera da perclorato di potassio, antracena e zolfo. Componenti, ha spiegato oggi dal portavoce vaticano ai giornalisti, utilizzati per definire meglio il colore delle fumate.
Il fumo che tutti vediamo fuoriuscire dal comignolo della Cappella Sistina e', quindi, prodotto anche dalla bruciatura delle schede e dei documenti di ogni votazione in una stufa utilizzata per la prima volta durante il Conclave del 1939.
La stufa, in ghisa, piu' antica rispetto a quella usata per i fumogeni, e' dotata di uno sportello inferiore per l'accensione dell'innesco, con valvola manuale di regolazione del tiraggio e di uno sportello superiore per l'introduzione dei documenti da bruciare. E' stata utilizzata per la prima volta nel 2005 ed e' in uso anche nel Conclave in corso, invece, una seconda stufa, moderna, dotata di un'apparecchiatura ausiliaria a fumogeni, per incrementare la visibilita' delle fumate. Con la bruciatura delle schede nella stufa piu' antica, si attiva un dispositivo elettronico interno alla stufa piu' recente, che mette in funzione una 'cartuccia' che contiene 5 cariche, attivate in modo sequenziale per una durata totale di circa 7 minuti.
Le canne fumarie della stufa e della apparecchiatura elettronica confluiscono in un unico condotto che, partendo dalla Cappella Sistina, sfocia sulla copertura dell'edificio.
Per migliorare il tiraggio, la canna e' preriscaldata mediante resistenze elettriche e dotata di un ventilatore da avviare in caso di necessita'.



domenica 10 marzo 2013

Today in Rome, between the car block and the flood the best choice would be to stay at home in your pajamas without even washing your face ....




Today in Rome, between the car block and the flood the best choice would be to stay at home in your pajamas without even washing your face ....
However, as expected, at the Circle of Artists came so many people despite the rain ... what a pity... I had to leave very fast after I finished to set my stand... due to windy rain and all my creations in few minutes became wet... anger .... anger... anger!


Oggi tra il blocco delle auto ed il diluvio universale la scelta migliore sarebbe stata quella di restare a casa in pigiama senza neanche lavarsi il viso....
Tuttavia, come volevasi dimostrare, al Circolo degli Artisti è venuta tanta gente nonostante la piogga... peccato che io sia dovuta scappare, subito dopo aver finito di allestire lo stand.... pur stando sotto il gazebo ha piovuto a vento e mi si è bagnato tuttooooooo... che rabbia....


venerdì 8 marzo 2013

You like to make laws, but more you like break them.

You like to make laws, but more you like break them.

A voi piace emanare leggi, ma più ancora vi piace trasgredirle.

Kahlil Gibran


mercoledì 6 marzo 2013

ROMANTIC CHIC CLOTHING COLLECTION.... THE VINTAGE.... MY WAY - Sunday 10 march at Circolo degli Artisti in Rome

80s, 90s clothing, Spring and Summer collection
Boho Romantic, Gipsy and Shabby Chic.
Vintage, second hand, handmade clothes, lacklaces and handbags.
All re-made... Vintage... My way!
Sunday 10 march at Circolo degli Artisti in Rome 
Vintage Market
*****
Abbigliamento anni 80 e 90, Collezione primavera ed estate 
Boho Romantico, Gipsy e Shabby Chic.
Vestiti Vintage, usati o realizzati a mano; collane artigianali e borsette... 
Tutto rielaborato ... il Vintage a modo mio!
Domenica 10 marzo alle ore Circolo degli Artisti a Roma
Vintage Market













martedì 5 marzo 2013

Sunday, March 10 @ Circolo degli Artisti - Rome


Sunday, March 10 @ Circolo degli Artisti - Rome


Sunday, March 10 @ Circolo degli Artisti - Rome
from 17.00 until midnight
Input 1 € per subscription

Countdown to the March 10 edition of the "VINTAGE MARKET AND MORE", the event since 2008 featuring Roman Sunday offering to the public as the town "flea market", but a real exhibition in the suggestive location of the Circle of Artists, composed Vintage clothes and accessories, handicrafts, modern art, collectibles, vinyl records, books, objects to satisfy the different tastes of its fans.More than 80 exhibitors from all over Italy come together to sell their clothes and accessories Vintage and their products all with style and quality for an audience loyal and ever-growing

Special guest TWICE VINTAGE SHOP
PORTA LE TUE VECCHIE COSE E TWICE LE BORCHIA!!

50'S MAKE UP - Workshop

If you want to inspire elegance of Audrey Hepburn or the charm of Marilyn Monroe on you to recreate a timeless style and unique book a one-hour workshop with a professional makeup artist.
Cost: 10 euro.

For information and reservations, please contact: ATmakeup@katamail.com


VINTAGE CONSOLE with SUPERMARKET djs

Cocktails and cupcakes corner by Virginia Castro


CIRCLE OF ARTISTS | VIA CASILINA OLD 42, 00182 ROMA - WWW.CIRCOLOARTISTI.IT

Facebook:
I LOVE VINTAGE MARKET e VINTAGEMARKET E NON SOLO





°°°°°°°°





DOMENICA 10 Marzo @ Circolo degli Artisti - Roma
dalle 17.00 fino a mezzanotte
ingresso 1€ a sottoscrizione

Conto alla rovescia per l'edizione del 10 Marzo del “VINTAGE MARKET E NON SOLO”, l'appuntamento che dal 2008 caratterizza le domeniche romane offrendo al pubblico non il comune “mercatino delle pulci”, ma una vera e propria area espositiva nella suggestiva location del Circolo degli Artisti, composta da abiti ed accessori Vintage, artigianato, modernariato, collezionismo, vinili, libri, oggettistica per soddisfare i diversi gusti dei suoi appassionati.

Oltre 80 espositori provenienti da tutta Italia si riuniranno per vendere i loro abiti ed accessori Vintage e le loro produzioni tutte all'insegna dello stile e della qualità per un pubblico fedelissimo e sempre più numeroso

Special guest TWICE VINTAGE SHOP
PORTA LE TUE VECCHIE COSE E TWICE LE BORCHIA!!

50'S MAKE UP – Workshop

Se vuoi ispirarti all'eleganza di Audrey Hepburn o al fascino di Marylin Monroe per ricreare su di te uno stile intramontabile e unico, prenota il workshop di un'ora con una truccatrice professionista.
Costo: 10 euro.

Per informazioni e prenotazioni, scrivere a: ATmakeup@katamail.com


VINTAGE CONSOLLE con i SUPERMARKET djs

Aperitivo e cupcakes corner a cura di Virginia Castro



CIRCOLO DEGLI ARTISTI | VIA CASILINA VECCHIA 42, 00182 ROMA - WWW.CIRCOLOARTISTI.IT

Facebook:
I LOVE VINTAGE MARKET e VINTAGEMARKET E NON SOLO
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...